Мне интересно:
1) С японского будет перевод или с английского;
2) Не будет ли цензуры;
3) Перевод имён и названий (по этому поводу фандомчане целые исследования проводили).
Модератор: Otaking
Edward писал(а):Хоть и не представитель компании но скажу,что переводят они всегда с японского,цензуры у них никогда нет
Kaito Sai писал(а):к ФК только тем, что у них черный цвет действительно черный, а не серый.(по крайней мере в первых изданиях) Чего не могу сказать о КА.
Liera писал(а):Да, проблему с печатью у ФК уже трудно не заметить, они сказали, что не будут больше работать с той типографией. После всего этого люди теперь вдвойне переживают...
Barrudas писал(а):Kaito Sai писал(а):к ФК только тем, что у них черный цвет действительно черный, а не серый.(по крайней мере в первых изданиях) Чего не могу сказать о КА.
Вы у них последний "Магазинчик" поглядите, прежде чем спорить. Нынешняя, АСТшная, "Фабрика" не более чем бледная тень, прежней независимой. Хотя в некоторых мангах черного у них столько, что картинку порой не разглядеть.
Kaito Sai писал(а):А я на последние издания и не ссылаюсь. Я привела в пример первые издания.
Barrudas писал(а):Первые издания теперь не более чем миф, раритет, доступный малому числу посвященных. Их и в магазинах уже не найти - везде одни допечатки тиража АСТ с вываливающимися страницами и плохой печатью.
Вернуться в Манга, манхва & америманга
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 54