Страница 2 из 14

Re: Angel Sanctuary

СообщениеДобавлено: 22 ноя 2009, 11:13
Кирана Ти
Ура! Так рада, что эту мангу лицензировали =) Обожаю ее)
Кстати, надеюсь что тут перевод будет лучше, чем в пиратках. А то купила как-то один из пиратских томиков - даже читать не смогла >_>
И та, потдерживаю вопрос на счет перевода названия! У нас в сообществе в свое время было на эту тему много споров) Лично для меня самое привычное Обитель, но вот степень точности этого варианта...весьма спорна ^_^``

Re: Angel Sanctuary

СообщениеДобавлено: 23 ноя 2009, 02:16
Musanka
Перевод в пиратке, к слову, был не так уж и плох... >_>

Вопрос к издательству: как будет записано имя главного героя манги? Сецуна или Сэцуна?

Re: Angel Sanctuary

СообщениеДобавлено: 23 ноя 2009, 10:27
Natalia
Название будет - "Обитель ангелов", уже утверждено. По поводу имен отвечу чуть позже, когда будет готова редактура первого тома.

Re: Angel Sanctuary

СообщениеДобавлено: 23 ноя 2009, 11:01
Moon-chan
Он был не просто "не плох", а отличен! Горжусь, что в свое время преобрела все девять томов *__*
Musanka писал(а):Вопрос к издательству: как будет записано имя главного героя манги? Сецуна или Сэцуна?

хм, Сетсуна Х)))

Re: Angel Sanctuary

СообщениеДобавлено: 23 ноя 2009, 11:24
Musanka
Moon-chan писал(а):Он был не просто "не плох", а отличен! Горжусь, что в свое время преобрела все девять томов *__*
Musanka писал(а):Вопрос к издательству: как будет записано имя главного героя манги? Сецуна или Сэцуна?

хм, Сетсуна Х)))

Поливанов Вам вообще не знаком? )
Natalia писал(а):Название будет - "Обитель ангелов", уже утверждено. По поводу имен отвечу чуть позже, когда будет готова редактура первого тома.

Понятно, спасибо за ответ. :)

Re: Angel Sanctuary

СообщениеДобавлено: 23 ноя 2009, 11:55
Moon-chan
Musanka писал(а):Поливанов Вам вообще не знаком? )

Увы!.. :D

Re: Angel Sanctuary

СообщениеДобавлено: 24 ноя 2009, 19:19
Spitfire
Какой смысл лепить тс, если можно поставить родную русскую Ц? Одна из самых больших глупостей поборников хэпберна=)

Re: Angel Sanctuary

СообщениеДобавлено: 25 ноя 2009, 09:09
Moon-chan
Извечный спор противников Хэпберна и приверженцев Хэпберна... давайте не будем, м? ;) большую часть Обители пришлось читать на английском, поэтому "Сетсуна" как-то на слуху остался
Natalia, вопрос к Вам: весь тот бред обращения Каори Юки к читателям на полях каждой главы вы так же будете переводить?

Re: Angel Sanctuary

СообщениеДобавлено: 27 ноя 2009, 14:44
Natalia
Moon-chan писал(а):Natalia, вопрос к Вам: весь тот бред обращения Каори Юки к читателям на полях каждой главы вы так же будете переводить?


Вообще-то мы ОБЯЗАНЫ перевести все, что есть в оригинале, не имеем права ничего выкидывать. Но вот что интересно: у меня на полке стоит "омнибусное" издание, классическое-то, в зеленой рамочке, уже давно разошлось, не смогли нам японцы его предоставить. Так вот, что-то я в омнибусе никаких заметок на полях не нахожу. Впрочем, возможно, искать надо лучше, сейчас времени нет. Но спасибо за вопрос - будем разбираться. У нас-то издание должно быть не омнибусное, а как раз классическое. Со всем содержимым.

Re: Angel Sanctuary

СообщениеДобавлено: 30 ноя 2009, 18:29
Yukihime
если вы переведете все, значит суффиксы тоже будут , кана? ))))