Gravitation

Модератор: Otaking

Re: Gravitation

Сообщение GodSlayer » 08 май 2009, 23:13

Otaking писал(а):Не будет же издательство покупать японскую мангу в магазине и потом сканировать ее.

А переводить можно хоть с японской манги, купленной в магазине, для этого ничего не нужно.

Какая прелесть. Купить мангу, чтоб переводить - можно, а купить мангу чтоб нормально отсканировать, и доставить в лучшем виде при таких же, если не меньших усилиях - нельзя. :roll:
Понятно, что возьмут те исходники, которые японцы дали амерам. По каким-то причинам в этих исходниках уже впечатан английский перевод и других нет.

ЧТД. Сканы с переводом купленны у Токиопопа, и с вероятностью в 90% перевод идёт с английского.)
Внеси свой вклад в борьбу с болезнями, присоединяйся к [Team TSC! Russia]
Хаос
Аватара пользователя
GodSlayer
 
Сообщения: 82
Зарегистрирован: 04 июл 2008, 02:05
Откуда: СПб

Re: Gravitation

Сообщение Natalia » 09 май 2009, 10:27

Musanka писал(а):
Otaking писал(а):А чего тут не понятного?
Перевод идет с японского.
А картинки используются американские, по каким-то техническим-политическим причинам.

А перевод разве не с "картинок" идёт? :mrgreen: Как, в таком случае, вы собираетесь перевод с японского с "американских картинок" вести?


Нет, переводчик работает с книгой. Обычной оригинальной мангой, какие продаются по всей Японии, а нам приходят бесплатно от правообладателя. "Картинки" - это очень "тяжелый" набор файлов для верстки в InDesign, а переводчиков мы с ними страдать не заставляем - нет необходимости. Представляете, переводчик садится за комп, открывает гигабайтную папку, ищет там среди логотипов, обложек, шмуцов и прочего нужную ему страницу, открывает ее, ждет пока это добро откроется... Оно ему надо? Оно вообще никому не надо, изданная в Японии манга вполне пригодна для перевода :) Тем более, что материалы для верстки зачастую задерживаются, иногда ждем месяцами, и если бы мы их всякий раз ждали, чтобы приступить к переводу... Первые тома "Гравитации", повторяю, уже переведены и работа продолжается.

Что касательно того, почему "картинки" вдруг американские... Честно говоря, не думала, что нудные технические подробности будут настолько интересны народу, но, видно, придется, изложить. Бывает так, что японские издательства вообще НЕ ХРАНЯТ у себя цифровые файлы сверстанной манги. Переиздания осуществляются с типографских слайдов, для передачи заруженым издательствам, сами понимаете, непригодных. Почему так - не знаю.
Это не всегда так, но в случае с "Гентошей" и "Гравитацией" нам не повезло. "Токиопоп", когда готовил американское издание, либо имел еще не уничтоженные японские файлы, либо просто отсканировал мангу и добавил в нее английские звуки. Об интересах зарубежных издательств, которые потом будут сотрудничать с "Гентошей" через "Токиопоп", никто не подумал - какая досада :)

И повторю еще раз, на всякий случай:
МАНГА ПЕРЕВОДИТСЯ С ЯПОНСКОГО. ЗАДЕРЖКА ВЫХОДА ГРАВИТАЦИИ СВЯЗАНА С НАШИМ ЖЕЛАНИЕМ ВЫПУСТИТЬ ЕЕ В ХОРОШЕМ КАЧЕСТВЕ.
Существуют несколько способов сделать это. Но способы - это наши проблемы, правда? Важен результат. Вот выйдет первая книжка - тогда и посмотрим.
Natalia
Comix-Art
Natalia
представитель компании
 
Сообщения: 1104
Зарегистрирован: 10 апр 2009, 22:07

Re: Gravitation

Сообщение Natalia » 09 май 2009, 10:38

Spitfire писал(а):Охох, а я так жду эту мангу..
Можно пару вопросов?)
скажите, как будут написаны имена? Не по поливанову, я надеюсь?(
и еще меня волнует название "Гравитация". по-моему, раз уж ту же Тетрадь смерти название переведено, логично было бы перевести название как Притяжение, тем более, что тематически оно вроде как больше передает смысл.. вот?


Имена будут написаны преимущественно по Поливанову - тут на форуме в соответствующей теме и в теме "Блич" уже очень много говорилось, почему мы пользуемся этой системой и почему иногда отступаем. Спорить можно бесконечно, но надо же было на чем-то остановиться, верно?

"Притяжение" - да, я с вами полностью согласна, такой перевод названия был бы правильным и именно оно имеется в виду. Но беда в том, что мангу все знают именно как "Гравитацию", это название уже обреол собственную жизнь. Вот вы увидели тему "Гравитация" - и решили заглянуть. А если бы тема была "Притяжение" - многие поклонники "Гравитации" не обратили бы на нее внимания. Увы, придется смирится со сложившейся традицией называть ее именно так. Это примерно как со штатом Техас - кто-то когда-то обозвал его по-русски Техасом, хотя никакого "х" там нет и в помине, но не писать же теперь на картах "Тексас"?
Natalia
Comix-Art
Natalia
представитель компании
 
Сообщения: 1104
Зарегистрирован: 10 апр 2009, 22:07

Re: Gravitation

Сообщение aya » 10 май 2009, 11:23

Молодец Наталья, даже в выходные работает. Очень хорошо.

А ГодСлейеру можно лишь ещё раз сказать, чтобы он не беспокоился. Перевод обязательно идёт с японского языка. Сами посудите, если уж даже "Василиск" перевели с оригинала, какой смысл переводить с английского Гравитейшен, который в сто раз легче и портить свою репутацию.
孤独に歩め・・・悪をなさず・・・求めるところは少なく・・・林の中の象のように
Аватара пользователя
aya
 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 27 мар 2006, 11:17
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Gravitation

Сообщение Spitfire » 13 май 2009, 22:28

Да, Блич.. но там ведь нет Итиго и Кутики, наверное? Ладно, в крайнем случае фанаты смирятся и с Синдо Сюити, как бы ужасно это не звучало. В конце-концов это просто способ записи)
Что до Гравитации) тема ведь называется Gravitation)) увидев Гравитацию я поняла бы конечно о чем тема, но, но и еще раз но..
Жаль, что нельзя так и оставить - Gravitation) все бы выиграли, наверное. Однако какое счастье, что хоть кто-то понимает, что это Притяжение, а не учебник физики ^_______^
Аватара пользователя
Spitfire
 
Сообщения: 1663
Зарегистрирован: 04 май 2009, 20:48
Откуда: Москва

Re: Gravitation

Сообщение Dark Phoenix » 14 май 2009, 00:19

Судя по обсуждению одной длинной цитаты с няша, очень мало народу это понимает. Повторю - очень мало. Отсылку "не освободишь свою душу от оков гравитации" не стали бы ошибочно приписывать Gravitation.
По нити разорванных вен,
По книге своих перемен,
Тропою измен,
Но ведь вольному - воля?..
Аватара пользователя
Dark Phoenix
 
Сообщения: 72
Зарегистрирован: 26 окт 2006, 21:08

Re: Gravitation

Сообщение Воля_11 » 15 май 2009, 11:13

Понятно, что выход манги задерживается, но не могли бы вы хотя бы вывесить когда примерно мы можем ожидать выход 1 тома? через 3 месяца, пол года? а то о новости выхода гравика я уже знаю полгода и все жду, жду...
Воля_11
 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 25 ноя 2008, 01:06

Re: Gravitation

Сообщение Spitfire » 15 май 2009, 12:30

да, пожалуйста, нет хотя бы примерных сроков выхода?
Аватара пользователя
Spitfire
 
Сообщения: 1663
Зарегистрирован: 04 май 2009, 20:48
Откуда: Москва

Re: Gravitation

Сообщение Natalia » 27 май 2009, 21:19

По срокам выхода:
Увы, пока могу сказать только, что летом ее ждать не стоит :(
Natalia
Comix-Art
Natalia
представитель компании
 
Сообщения: 1104
Зарегистрирован: 10 апр 2009, 22:07

Re: Gravitation

Сообщение Spitfire » 01 июн 2009, 19:47

Т_______________Т уф.. тогда лучше временно перестану ждать, а то все лето испорчу
а после лета опять начну=)
Аватара пользователя
Spitfire
 
Сообщения: 1663
Зарегистрирован: 04 май 2009, 20:48
Откуда: Москва

Пред.След.

Вернуться в Манга, манхва & америманга

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 59

cron