Опрос: как нам перевести имена главных героев?

в этот раздел помещаются уже неактуальные темы

Модератор: Otaking

Как нам перевести имена главных героев: Сюити и Рюити или Шуичи и Рюичи?

Сюити и Рюити (по Поливанову)
83
41%
Шуичи и Рюичи
120
59%
 
Всего голосов : 203

Re: Опрос: как нам перевести имена главных героев?

Сообщение tuutikki » 23 окт 2009, 18:00

За второй вариант, хотя в последнее время я и склоняюсь больше к Поливанову. Пусть фанаты порадуются нормальным именам.
Хотя, конечно, издательству бы стоило придерживаться единой политики в этом вопросе.
P.S. Жду, когда же разработают новую систему =]
tuutikki
 
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 02 авг 2008, 21:48

Re: Опрос: как нам перевести имена главных героев?

Сообщение ChiRl » 23 окт 2009, 18:39

ДАААААА!!! Шуичи вперёёёёд!!! :P :P :P :P :lol: :lol: :lol: :lol: :D :D :D
Щастие везде ^^
Аватара пользователя
ChiRl
 
Сообщения: 90
Зарегистрирован: 24 июн 2009, 12:34

Re: Опрос: как нам перевести имена главных героев?

Сообщение hikemori » 23 окт 2009, 21:19

Я за Поливанова. Велосипед уже давно изобрели*)
hikemori
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 23 окт 2009, 21:15

Re: Опрос: как нам перевести имена главных героев?

Сообщение Лиссик » 23 окт 2009, 22:05

Шуичи и Рюичи.
Жизнь - странная штука... Когда у тебя в руках все карты - она начинает играть в шахматы...
Аватара пользователя
Лиссик
 
Сообщения: 20
Зарегистрирован: 23 сен 2008, 18:50
Откуда: Тольятти

Re: Опрос: как нам перевести имена главных героев?

Сообщение Spitfire » 23 окт 2009, 22:26

Велосипед изобрели давно, да только потом черте сколько модернизировали. А хотелось бы покататься на первой модели?) я бы не советовала)
Поливанова тоже давно стоит отредактировать. Если бы он изначально был близок именно к звучанию не было бы никаких проблем и забастовок. (если бы еще было одинаковое звучание, о да..-_-)
Я поливанова не очень люблю только из-за того, что многие люди не понимают, что это система записи и пытаются произносить так, как написано Х_Х
И мне кажется, что имя героя звучит минимум СуиЧи) так что за последний вариант
Аватара пользователя
Spitfire
 
Сообщения: 1663
Зарегистрирован: 04 май 2009, 20:48
Откуда: Москва

Re: Опрос: как нам перевести имена главных героев?

Сообщение Marocco » 24 окт 2009, 00:35

Схуицхи и Рыуицхи. Ведь именно так пишется латиницей, а значит так правильно, правда господамы анимьеШники?
Marocco
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 23 окт 2009, 23:55

Re: Опрос: как нам перевести имена главных героев?

Сообщение Lercate » 24 окт 2009, 01:03

Однозначно за Поливанова.
Я даже зарегестировалась ради опроса. Уже давно посмотрела аниме с этими убогими Шуичами, надеялась, хоть в манге нормально почитать, но и это желание под угрозой.
Ведь тут, как я погляжу, каждый второй лингвист, а третий - филолог. Просьба издательству: сохраняйте лицо и не превращайтесь в полулюбительскую шарашку. Я конечно понимаю, что выгоды от продаж важнее, но всё же.
Фанатов-переводчиков, вышедших из серой массы "шыкающих", и для этой массы работающих, и так хватает. Кто ж будет нести грамотность, если не официальные издательства. Так, глядишь, хоть через пару поколений анимешников невежды и вымрут.

Насчет редактирования системы Поливанова - просто глупо. Ничего кроме "ти-чи" там не заменишь - иначе получится система хуже.
А я вот не очень люблю, когда люди не понимают разницы между "shi" и "ши" и пытаются произносить, как написали горе-фансаберы. В написанном-то виде ладно, еще не так противно, но если в разговоре услышать какое-нибудь "Шынджы" - по губам хочется надавать. :)
Lercate
 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 24 окт 2009, 00:31

Re: Опрос: как нам перевести имена главных героев?

Сообщение Рэй » 24 окт 2009, 06:47

А мне кажется что Сюити убого звучит! Когда Ову купила...ужас какой-то! СИндооооооо...орали все...я выпала в осадок
Рэй
 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 23 окт 2009, 13:47

Re: Опрос: как нам перевести имена главных героев?

Сообщение Chu aka Motoko » 24 окт 2009, 08:53

Ну же,Шуичи,одного голоса до Поливанова не хватает :evil:
Драгон Болл :)
Аватара пользователя
Chu aka Motoko
 
Сообщения: 157
Зарегистрирован: 22 июн 2009, 11:46
Откуда: Москва

Re: Опрос: как нам перевести имена главных героев?

Сообщение Spitfire » 24 окт 2009, 12:58

самое смешное, что в теме про манга непросредственно орали "только не поливанов", а сейчас столько грамотных людей появилось)
по мне так и "ши" и "си" одинаково далеки от произношения. И чего было не сделать "щи"? XD
Мне кажется, что на продажи это не повлияет. Только окончательный безумный фанатик любой из систем откажется покупать хорошую мангу, потому что там написано неправильно=)
Аватара пользователя
Spitfire
 
Сообщения: 1663
Зарегистрирован: 04 май 2009, 20:48
Откуда: Москва

Пред.След.

Вернуться в Архив

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4