Страница 13 из 19

Re: Опрос: как нам перевести имена главных героев?

СообщениеДобавлено: 20 дек 2009, 00:08
Spitfire
будет Сю XD Хотя лучше бы уж полностью -_-
вот против Рю ничего особенного не имею

Re: Опрос: как нам перевести имена главных героев?

СообщениеДобавлено: 17 янв 2010, 16:15
Darkking
:?: А можно теперь вопрос: на каком варианте остановились переводчики?? :?:

Re: Опрос: как нам перевести имена главных героев?

СообщениеДобавлено: 17 янв 2010, 18:40
BorG Leen
То, что мне удалось прочитать было издано (большей частью) с учетом Системы Поливанова.

Re: Опрос: как нам перевести имена главных героев?

СообщениеДобавлено: 17 янв 2010, 18:54
Gaarka
BorG Leen писал(а):То, что мне удалось прочитать было издано (большей частью) с учетом Системы Поливанова.

Блич, увы, не полностью;

Непонятна логика издателей-иЧиго, но КанонДЗи; уж лучше тогда все не по Поливанову.

Re: Опрос: как нам перевести имена главных героев?

СообщениеДобавлено: 21 янв 2010, 03:25
Slink
Вообще, я считаю позорным видеть данный опрос на форуме у издателей.
Неужели переводчики сами не знают как будет правильно...

Re: Опрос: как нам перевести имена главных героев?

СообщениеДобавлено: 21 янв 2010, 10:02
Darkking
Slink писал(а):Вообще, я считаю позорным видеть данный опрос на форуме у издателей.
Неужели переводчики сами не знают как будет правильно...

Охо-хо! Переводчики интересуются ради нас, как нам привычнее, чтобы не нарушать наши с вами комфортные установки, сложившиеся от просмотра аниме. Ничего позорного в этом нет, вы что! Наоборот, издательтво демонстрирует уважение к читателям, и подобный опрос вызывает ответное уважение.

Re: Опрос: как нам перевести имена главных героев?

СообщениеДобавлено: 25 янв 2010, 02:00
Утюг
Darkking писал(а):
Slink писал(а):Вообще, я считаю позорным видеть данный опрос на форуме у издателей.
Неужели переводчики сами не знают как будет правильно...

Охо-хо! Переводчики интересуются ради нас, как нам привычнее, чтобы не нарушать наши с вами комфортные установки, сложившиеся от просмотра аниме. Ничего позорного в этом нет, вы что! Наоборот, издательтво демонстрирует уважение к читателям, и подобный опрос вызывает ответное уважение.

Может вы заодно расскажите, где знаки препинания по-вашему комфортно ставить? На фига Розенталь, если можно опрос устроить...

Re: Опрос: как нам перевести имена главных героев?

СообщениеДобавлено: 25 янв 2010, 11:07
Darkking
Утюг писал(а):Может вы заодно расскажите, где знаки препинания по-вашему комфортно ставить? На фига Розенталь, если можно опрос устроить...

Знаки препинания зависят не от перевода, а от пунктуационных норм русского языка.

Re: Опрос: как нам перевести имена главных героев?

СообщениеДобавлено: 25 янв 2010, 12:26
sinigami-s
Darkking писал(а):Знаки препинания зависят не от перевода, а от пунктуационных норм русского языка.

вот вы сами уже к этому подошли. перевод делается тоже по нормам перевода на русский язык. эта норма уже почти 100 лет одна, и почему то специалисты в этой области не пытаются оспорить что надо делать по другому (вероятно за сто то лет, если бы она была не верной, или чуть чуть не верной, уже кто-то сделал вторую редакцию/дополнение или вообще свою систему).
тут говорилось что слышится вам отчетливо шуичи и руичи, так вы мангу слушать собираетесь? речь идет о грамотном написании имен, а не их произношении. те кто голосовал за варианты не по поливанову наверное и кАрова с удовольствием бы писали, жы/шы тоже? ну слышится именно так, давайте писать с ошибками, потому чуто "я хочу", "мне слышится". врядли еще буду здесь и напишу, так что тезисам про хепберна скажу сразу что он к русскому никакого отношения не имеет вовсе. ибо американец и для них старался.
регистрировался только чтобы проголосовать и в этой теме отписаться, сам тайл даже не сильно интересен. просто обидно когда люди получающие деньги, готовы за деньги забыть про правила русского языка в угоду безграмотным фанатам, которым "слышится по другому"

Re: Опрос: как нам перевести имена главных героев?

СообщениеДобавлено: 25 янв 2010, 12:44
Spitfire
Лучше бы суффиксы оставили -_-
а не мучили всех на предмет "поливанов-не поливанов"

на самом деле, хотелось бы уже знать, что же решили насчет имен=)

Кстати, имена главных героев, ага, а как насчет остальных? Там ведь еще куча таких "спорных" имен) Хироси, Сегути (видимо?). Опять же, как должна быть написана по правилам фамилия Юки? я встречала несколько вариантов -_-
Одни проблемы=)

Решите уже что-нибудь, пожалуйста