Neonilia писал(а):Если хотят популяризировать мангу, то перевод надо делать полный.
Так там перевод и сделан же.

На самом деле КАвцы если мне не изменяет память изначально говорили о том, что звуки не будут перерисовывать, а подписывать. Хорошо хоть сделали это не так уродливо, как CG Press. А вообще достали эти перерисованные звуки уже. Лучше уж вообще их не трогать, чем делать также ужасно, как Фабрика.
Neonilia писал(а): А про Наруто я вообще молчу. У него аудитория детская.
Мдя... Это Наруто-то детский? С голыми бабами уже в первом томе и разорванными в боях человеками? Вы мангу-то вообще читали или судите по отцензуренному америкосами сериалу?
Neonilia писал(а):Оригинальные звуки их только отпугнут. Им и так придется привыкать, что манга не цветная в отличие от американских комиксов, которые продаются в каждом ларьке с печатной продукцией.
Правильно, давайте мангу еще отзеркалим и расскрасим еще вручную, как америкосы расскрашивали Ранму.

ИМХО манга в никакой популяризации уже давно не нуждается, раз куча издательств кинулись ее издавать.