Berserk

Модератор: Otaking

Re: Berserk

Сообщение Gaarka » 13 окт 2010, 18:30

А смысл в востановлении? Японского оригинала не видел, но во всяком случае в моем американском издании все тоже самое. Повторяю еще раз: эти страницы изначально были цветными, соотвественно рамка кадра в них была не черного, а оранжевого цвета. Какой смысл переделывать ее обратно в черный? Сразу будет заметна разница. Тогда уж надо было бы вычищать все цветники и заливать их вместо акварельных полутонов черным цветом. :)

Смысл в том, что линия превращается в квадратики не везде. То есть можно встретить линию без артефактов, следовательно востановлению подлежит.
кроме перевода, трудно с чем-то еще накосячить.

Вот это да, вот это приехали…

Причем странная претензия - убирание пантона в общем-то на качество печати никак не влияет.

Всякие вот такие мелочи негативно сказываются на впечатлениях. Если бы не было серебрянной краски с самого начала, то никто и не вспомнил бы.

Я думаю, пора заканчивать уже.
Последний раз редактировалось Gaarka 14 окт 2010, 14:17, всего редактировалось 2 раз(а).
Bakuman.ru Project edit, clean, typeset
Gaarka
 
Сообщения: 777
Зарегистрирован: 15 сен 2009, 16:59
Откуда: Владимир

Re: Berserk

Сообщение TIMA » 13 окт 2010, 19:08

Barrudas писал(а):У "Чоботов" с супеобложкой беда какая-то. И это с учетом того, что Пальма всегда делала нормальные супеобложки.

Беда? Это называется матовая бумага. Так и должно было быть. Так, вроде, и в ниппоне издавали.
Barrudas писал(а):Хотя КЛАМП мне тоже не шибко интересен. А остальные 67% тоже какой-то унылый отстой. Сегодня вот объявили 2 лицензии из 11 - и обе опять гомосятина. :lol:

Это уже ваши бзики. "Унылым отстоем" их называть вы не имеете права, максимум: " Мне не по вкусу."
Где две-то? Одну вижу, и то вчерашнюю.Ткните пальцем, пожалуйста.
Аватара пользователя
TIMA
 
Сообщения: 1250
Зарегистрирован: 31 окт 2009, 19:21
Откуда: Казань

Re: Berserk

Сообщение KWS534 » 13 окт 2010, 19:23

Да,нихилый вы тут разбор полетов устроили
P.S.В "Лабиринте" снизили цену на 3-ий том до 193 р
Для первого заказа в магазине read.ru воспользуйтесь кодом скидки - 4520857. По нему вы получите 3% скидку на заказ, а я бонусы по программе "пригласи друзей".
Аватара пользователя
KWS534
 
Сообщения: 563
Зарегистрирован: 24 апр 2010, 22:36

Re: Berserk

Сообщение Xtracto » 14 окт 2010, 11:46

Gaarka писал(а):Заставьте своих работников по "Верстке" почитать хоть какую-нибудь литературу по тайпсету. В большинстве фреймов ось смещена, из-за чего все смотрится более чем убого.

Уважаемый Gaarka, не могли бы вы объяснить что такое "большинстве фреймов ось смещена"? Если можно с примерами того, где это выглядит больше всего убого.

Gaarka писал(а):Так же, отношение к висячей пунктуации у всех разное. Я лично считаю, что она не нужна, но вот строки с точками и запятыми все-таки надо сдвигать вправо на знак.

Висячая пунктуация - дело тонкое. Особенно с учетом того, что изначально она была придумана для текста, выравненного по левому краю или по формату. Тем не менее, в книгах КА она присутствует, правда применяется не к точкам и запятым, а к длинным тире и многоточиям.
Xtracto
 
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 07 дек 2009, 09:50

Re: Berserk

Сообщение Gaarka » 14 окт 2010, 12:43

Xtracto писал(а):Уважаемый Gaarka, не могли бы вы объяснить что такое "большинстве фреймов ось смещена"? Если можно с примерами того, где это выглядит больше всего убого.

Изображение

Больше распинаться лениво.
Bakuman.ru Project edit, clean, typeset
Gaarka
 
Сообщения: 777
Зарегистрирован: 15 сен 2009, 16:59
Откуда: Владимир

Re: Berserk

Сообщение Xtracto » 14 окт 2010, 13:14

Gaarka писал(а):Изображение
Больше распинаться лениво.

И что здесь не так? Текст выравнен но центру, и достаточно гармонично смотрится в пузыре. Единственное, что нарушает центровку самого текста, это слово "спасать", но видимо его пододвинули, чтобы создать одинаковое расстояние в пространстве между границами пузыря. Лично я не вижу в этом ничего плохого. Или вы предлагаете высчитывать математический центр каждого, даже обрезанного краями кадра пузыря и чисто механически ставить текст по нему?
Xtracto
 
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 07 дек 2009, 09:50

Re: Berserk

Сообщение Natalia » 14 окт 2010, 13:25

Gaarka писал(а):Больше распинаться лениво.


Нет уж, Gaarka, если вы выставляете претензии нашим верстальщикам, извольте пояснить свою точку зрения, иначе получается банальный троллинг. Мне тоже очень интересно, чем именно вам не понравилась центровка в приведенном баллоне. Как я понимаю, вам близка концепция, что ось текста должна совпадать с осью баллона, даже если баллон выходит за фрейм. Однако в манге очень часто границами кадра срезается весьма существенная часть баллона. Что же, получается, прижимать текст к границе вплотную? У нас, как вы могли бы заметить, действует строгое правило: граница кадра в подобных случаях является границей поля, в котором центруется текст. Очень жаль, что оно вам не нравится, зато это единая концепция верстки, принятая для всех наших изданий.
Natalia
Comix-Art
Natalia
представитель компании
 
Сообщения: 1104
Зарегистрирован: 10 апр 2009, 22:07

Re: Berserk

Сообщение Gaarka » 14 окт 2010, 14:14

Natalia писал(а):Нет уж, Gaarka, если вы выставляете претензии нашим верстальщикам, извольте пояснить свою точку зрения, иначе получается банальный троллинг. Мне тоже очень интересно, чем именно вам не понравилась центровка в приведенном баллоне.


В прошлый раз мои труды пропали даром, даже после того, как я просил вас прокомментировать в личку.

Ну да ладно. Вопрос с разбиением слова "маловероятно" понятен? Пузырь расширяется вниз, следовательно центр будет чуть ниже.
Как вам, наверное, известно, текст не тупо выставляется по центру прямоугольника, в который вписывается балон. Все зависит от формы пузыря. В данном случае, возможно, смещение слова "спасать" имеет место (хотя тоже под большим сомнением) но не на два знака же. Если бы конструкция "Я думаю," была сдвинута на знак вправо, а весь абзац смещен на ползнака влево, то переносить, возможно бы вообще не пришлось. Дальше, центр у пузыря на ползнака-знак вверх. Этим мы "отодвинули" слово "спасать" от сужения.


Сделано по собственным настройкам. Если вы дадите ваши настройки, я сделаю более точно.
Изображение
Пока что вот. На скорую руку, как говорится. Возможно, такой вариант не подойдет из-за того, что размер шрифта на 1 меньше и читать буковки такого размера может быть тяжеловато.

К слову о настройках, вариантов избавления от таких вот переносов много. Возможно хватило бы совсем немного изменить межстрочное, межбуквенное и тд.
Bakuman.ru Project edit, clean, typeset
Gaarka
 
Сообщения: 777
Зарегистрирован: 15 сен 2009, 16:59
Откуда: Владимир

Re: Berserk

Сообщение Natalia » 14 окт 2010, 14:58

В привенденном вами примере ясно видно, что в данном случае выравнивание текста четко по центру пузыря невозможно. Вы выравниваете текст по первой строке, но в итоге текст с 3-й строки съезжает влево и создается слишком много "воздуха" справа. А строка со словом "участвовать" и вовсе прижимается к левой границе кадра. То же самое и со строкой слова "Спасать" - теперь она съезжает вправо и слева расстояние оказывается больше, чем справа. То же самое и в случае с соседним пузырем - если сделать перенос на один слог, то нижняя строчка выглядит слишком громоздкой но отношению к верхнему массиву текста и опять же возникает насоразмерность между левым и правым свободным пространством пузыря - справа расстояние гораздо меньше и текст практически прилипает к границе кадра.

К тому же, пример вами выбран не совсем удачный - 4-й том "Тетради смерти" вышел уже достаточно давно и с тех пор наш подход к верстке текста был серьезно пересмотрен. Если вы утверждаете, что за все это время ничего не изменилось, то приведите пример из каких-нибудь недавно вышедших томов, скажем, из "Тетради смерти" 7 или "Жемчуга дракона 5".


Изображение
Natalia
Comix-Art
Natalia
представитель компании
 
Сообщения: 1104
Зарегистрирован: 10 апр 2009, 22:07

Re: Berserk

Сообщение Gaarka » 14 окт 2010, 15:24

Natalia писал(а):В привенденном вами примере ясно видно, что в данном случае выравнивание текста четко по центру пузыря невозможно.

Выставление текста не предусматривает его нахождение точно по центру, так как центр композиционный отличается от центра математического. "Маловероятно" — если не использовать висячую пунктуацию, то смотрится довольно криво.
То же самое и в случае с соседним пузырем - если сделать перенос на один слог, то нижняя строчка выглядит слишком громоздкой но отношению к верхнему массиву текста и опять же возникает насоразмерность между левым и правым свободным пространством пузыря

Из двух зол нужно выбирать меньшее. Меньшим здесь евляется смещение текста, нежели деление корня.


Пример из 7-ого тома.

Изображение

1 — композиционный центр чуть выше, 2 — то же самое, 3 — чуть ниже. Прошу обратить внимание, дабы меня никто не укорял, все линии выставлены не точно, а только показывают в какую сторону должно быть смещение.
Последний раз редактировалось Gaarka 14 окт 2010, 15:33, всего редактировалось 2 раз(а).
Bakuman.ru Project edit, clean, typeset
Gaarka
 
Сообщения: 777
Зарегистрирован: 15 сен 2009, 16:59
Откуда: Владимир

Пред.След.

Вернуться в Манга, манхва & америманга

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8

cron